EHRC 2017/132, EHRM 28-03-2017, ECLI:CE:ECHR:2017:0328JUD002553614, 25536/14 (met annotatie van prof. dr. K. Henrard)
Inhoudsindicatie
Racistisch geweld, Bijzondere onderzoeksplicht overheid, Discriminatie ‘by association’ en discriminatie ‘by perception’Samenvatting
Op 9 juni 2013 wandelde Maja Škorjanec (MŠ), een Kroatische vrouw, samen met haar partner van Roma-afkomst over een markt in Zagreb, Kroatië. Een meningsverschil met twee mannen op de markt ontaardde in een racistische scheldpartij die gepaard ging met fysiek geweld en achtervolging van haar partner. Toen MŠ haar partner te hulp schoot, werd ook zij geslagen. De politie kwam snel ter plaatse en interviewde MŠ, haar partner en de twee aanvallers. De openbare aanklager vervolgde beide aanvallers wegens mishandeling met racistische motivatie (‘hate crime’) van MŠ’ partner, wat resulteerde in een veroordeling en bestraffing. MŠ werd enkel als getuige aangemerkt in de zaak over haar partner. MŠ stelt zelf een strafklacht in tegen de twee aanvallers wegens mishandeling met racistische motivatie: de mannen zouden haar hebben mishandeld omdat ze de partner was van een Roma. Deze klacht werd echter niet aanvaard door de openbare aanklager omdat er geen aanwijzing zou zijn dat haar mishandeling gemotiveerd was door haat jegens Roma (wegens haar relatie met een Roma).
MŠ klaagt voor het EHRM dat de Kroatische overheid haar positieve plicht tot bescherming tegen racistisch geweld jegens haar niet heeft vervuld, en beroept zich op art. 3, 8 en 14 EVRM. Het Hof besluit de klacht te behandelen in het licht van art. 3 in combinatie met art. 14 EVRM.
Het Hof onderzoekt eerst of er voldoende, passende strafrechtelijke bepalingen in het juridisch raamwerk aanwezig zijn en stelt vast dat naar Kroatisch recht een racistische motivatie van een geweldsmisdrijf als verzwarende omstandigheid telt, terwijl het bovendien niet nodig is dat het slachtoffer zelf tot de beschermde groep behoort. Het Hof benadrukt dat de bijzondere onderzoeksplicht om eventuele racistische motivatie vast te stellen niet enkel bestaat ten aanzien van gewelddaden gebaseerd op de echte dan wel vermeende persoonlijke status van het slachtoffer zelf, maar ook voor gewelddaden gebaseerd op de associatie van het slachtoffer met iemand die effectief dan wel vermeend de beschermde status heeft. In het licht van de specificiteit van de klacht van MŠ en haar partner is het Hof bijzonder kritisch over de nalatigheid van de openbare aanklager om een mogelijke racistische motivatie te onderzoeken bij het geweldsmisdrijf tegen MŠ; die motivatie kon hetzij zijn gelegen in haar associatie met een Roma-man, hetzij omdat zij zelf ook als Roma werd aangezien. Het Hof oordeelt dan ook dat de overheid niet alle redelijke stappen heeft ondernomen om de rol van racistische motieven in het incident te identificeren, en besluit tot een procedurele schending van art. 3 in combinatie met art. 14 EVRM.
MŠ’ klacht over art. 6 EVRM wordt kennelijk ongegrond verklaard: ze had voldoende informatie over de twee aanvallers ontvangen – via de notificatie van hun vervolging in de zaak over haar partner – om een civiele claim tot schadevergoeding in te kunnen stellen.
Uitspraak
I. Alleged violation of Article 3 taken in conjunction with Article 14 of the Convention
35. The applicant complained of a failure by the domestic authorities to effectively discharge their positive obligations in relation to a racially motivated act of violence against her. She relied on Articles 3, 8 and 14 of the Convention.
36. The Court finds that the domestic authorities’ obligations related to the incident at issue may arise under all the Articles of the Convention relied upon by the applicant, namely Articles 3 and 8 taken alone and in conjunction with Article 14. However, in view of the injuries which the applicant sustained (see paragraph 9 above) and the presumed racially motivated violence against her, the Court considers that the applicant’s complaint should be examined under Article 3 (see Abdu v. Bulgaria, no. 26827/08, § 39, 11 March 2014).
37. Further, the authorities’ duty to investigate the existence of a possible link between a discriminatory motive and an act of violence can fall under the procedural aspect of Article 3 of the Convention, but may also be seen to form part of the authorities’ positive responsibilities under Article 14 to secure the fundamental values enshrined in Article 3 without discrimination. Owing to the interplay of Articles 3 and 14 of the Convention in the context of violence motivated by discrimination, issues such as those raised by the present case may fall to be examined under Article 3 alone, with no separate issue arising under Article 14, or may require examination of Article 3 in conjunction with Article 14. This is a question to be decided in each case depending on the facts and the nature of the allegations made (see, for example, B.S. v. Spain, no. 47159/08, § 59, 24 July 2012).
38. In the present case, in view of the applicant’s allegations that the violence against her had racial overtones which were completely overlooked by the authorities in the investigation, the Court finds that the most appropriate way to proceed would be to subject the applicant’s complaints to a simultaneous examination under Article 3 taken in conjunction with Article 14 (compare Abdu, cited above, § 46).
39. These provisions read as follows:
Article 3
“No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.”
Article 14
“The enjoyment of the rights and freedoms set forth in [the] Convention shall be secured without discrimination on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status.”
A. Admissibility
1. The parties’ arguments
40. The Government argued that there had been no reason for the applicant to lodge her application with the Court while the relevant proceedings were still pending at the domestic level. They also argued that the applicant had failed to exhaust all the available remedies, in particular the mechanisms of a private or subsidiary prosecution, a civil action for damages and protection from discrimination or a constitutional complaint before the Constitutional Court.
41. The applicant contended that she had properly exhausted the available domestic remedies and had brought her application to the Court when it had become evident that there would be no criminal prosecution in connection with the attack on her. She also considered that a constitutional complaint was not an effective domestic remedy that needed to be used.
2. The Court’s assessment
42. The Court reiterates that under Article 35 § 1 of the Convention, it may only deal with an application after all domestic remedies have been exhausted. States are dispensed from answering before an international body for their acts before they have had an opportunity to put matters right through their own legal system, and those who wish to invoke the supervisory jurisdiction of the Court as concerns complaints against a State are thus obliged to use first the remedies provided by the national legal system. The obligation to exhaust domestic remedies therefore requires an applicant to make normal use of remedies which are available and sufficient in respect of his or her Convention grievances. The existence of the remedies in question must be sufficiently certain not only in theory but in practice, failing which they will lack the requisite accessibility and effectiveness (see Vuckovic and Others v. Serbia (preliminary objection) [GC], nos. 17153/11 and 29 others, §§ 70-71, 25 March 2014, and Gherghina v. Romania (dec.) [GC], no. 42219/07, § 85, 9 July 2015).
43. Article 35 § 1 also requires that the complaints intended to be made subsequently in Strasbourg should have been made to the appropriate domestic body, at least in substance and in compliance with the formal requirements and time-limits laid down in domestic law and, further, that any procedural means that might prevent a breach of the Convention should have been used (see Vuckovic and Others, cited above, § 72).
44. The Court further reiterates that the requirement for the applicant to exhaust domestic remedies is normally determined with reference to the date on which the application was lodged with the Court (see Baumann v. France, no. 33592/96, § 47, ECHR 2001V (extracts)). However, the Court also accepts that the last stage of the exhaustion of domestic remedies may be reached shortly after the lodging of the application but before the Court determines the issue of admissibility (see, for instance, Zalyan and Others v. Armenia, nos. 36894/04 and 3521/07, § 238, 17 March 2016, with further references).
45. In the light of the above principles, the Court notes, firstly, that the applicant lodged her application with the Court on 20 March 2014 and that her case was finally determined at the domestic level on 31 October 2014 when the competent State Attorney’s Office dismissed her criminal complaint (see paragraph 26 above). In those circumstances, there are no grounds for dismissing the applicant’s complaint under Articles 3 and 14 of the Convention for failure to comply with the requirements of Article 35 § 1 of the Convention on the basis of the first objection raised by the Government (see, for instance, Milic and Nikezic v. Montenegro, nos. 54999/10 and 10609/11, § 74, 28 April 2015, and Zalyan and Others, cited above, §§ 238-239).
46. With regard to the Government’s objection that the applicant should have pursued a subsidiary or private prosecution, the Court notes that it has already held that where an applicant has lodged a criminal complaint concerning acts of violence and alleging discriminatory motives behind the attack, that person is not required to pursue the matter by instituting a subsidiary prosecution (see R.B. v. Hungary, no. 64602/12, § 62, 12 April 2016) or private prosecution, which would not cover the alleged racist insults or the racist motives for the violence against the applicant, which are a fundamental part of the applicant’s complaint (see Abdu, cited above, § 51). This is particularly true where domestic law provides for public criminal prosecution of violent offences with a hate-crime element, as it does in the present case (see paragraph 28 above).
47. Further, with regard to the possibility of lodging a civil action for damages, the Court has already held that such an action would not fulfil the State’s procedural obligation under Article 3 in a case of assault (see Beganovic v. Croatia, no. 46423/06, § 56, 25 June 2009, and Abdu, cited above, § 51). The same is true for a civil action for protection from discrimination, particularly given that the applicant had already raised her discrimination complaint in the criminal complaint she lodged with the competent State Attorney’s Office (see paragraph 23 above, and compare Guberina, cited above, §§ 49-50, and M.C. and A.C. v. Romania, no. 12060/12, § 63, 12 April 2016).
48. Lastly, with regard to the Government’s objection that the applicant should have lodged a constitutional complaint, the Court notes, in view of the practice of the Constitutional Court (see paragraph 32 above), that it was not necessary for the applicant to use that remedy before lodging her application with the Court.
49. In view of the above considerations, the Court rejects the Government’s objections. It notes that the applicant’s complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B. Merits
1. The parties’ submissions
50. The applicant submitted that it had been clear from the evidence that she had been the victim of a hate crime related to her relationship with Š.Š., who was of Roma origin. She argued that the domestic framework was deficient given that the relevant domestic law, as interpreted by the State Attorney’s Office, did not provide protection for individuals who were victims of discriminatory violence by association with another person having the relevant characteristic. Moreover, she submitted that the competent domestic authorities had not paid due attention to the racial overtones implicit in the attack on her and had failed to prosecute the attackers for a hate crime merely because she had not been of Roma origin herself. That, in the applicant’s view, had run counter to the domestic authorities’ obligations under the Convention.
51. The Government argued that the police had diligently investigated all the circumstances of the attack on the applicant and Š.Š. In their view, it had been unequivocally established that Š.Š. had been attacked because of his Roma origin and that he had been the exclusive target of the attack. The applicant, on the other hand, had been a collateral victim and had been attacked only after she had tried to help Š.Š. However, the attackers had not continued to chase her after she had escaped but had continued beating Š.Š. instead. In that connection, the Government stressed that it remained open for the applicant to bring private prosecutions against S.K. and I.M. for the attack on her. The Government also pointed out that during the proceedings before the domestic authorities the applicant had never suggested that she had been the victim of a hate crime related to her partner’s Roma origin. In those circumstances, the Government submitted that the domestic authorities had done everything which could reasonably be expected of them to elucidate the circumstances of the attack on the applicant.
2. The Court’s assessment
(a) General principles
52. The Court refers to the well-established principles of its case-law on Articles 3 and 14 of the Convention concerning the State’s obligations when confronted with cases of violent incidents triggered by suspected racist attitudes, in particular related to the Roma origin of a victim (see Šecic v. Croatia, no. 40116/02, §§ 50-54 and 66-67, 31 May 2007; Abdu, cited above, §§ 40-46; Balázs v. Hungary, no. 15529/12, §§ 47-54, 20 October 2015; and R.B. v. Hungary, cited above, §§ 39-45).
53. In particular, the Court would reiterate that when investigating violent incidents triggered by suspected racist attitudes, the State authorities are required to take all reasonable action to ascertain whether there were racist motives and to establish whether feelings of hatred or prejudices based on a person’s ethnic origin played a role in the events. Treating racially motivated violence and brutality on an equal footing with cases lacking any racist overtones would be tantamount to turning a blind eye to the specific nature of acts which are particularly destructive of fundamental human rights. A failure to make a distinction in the way in which situations which are essentially different are handled may constitute unjustified treatment irreconcilable with Article 14 of the Convention (see Abdu, cited above, § 44).
54. In practice it is, admittedly, often extremely difficult to prove a racist motive. The obligation on the respondent State to investigate possible racist overtones to an act of violence is an obligation regarding the means employed rather than an obligation to achieve a specific result. The authorities must take all reasonable measures, having regard to the circumstances of the case (ibid., § 45, with further references),
55. In this connection it should be reiterated that not only acts based solely on a victim’s characteristics can be classified as hate crimes. For the Court, perpetrators may have mixed motives, being influenced as much or more by situational factors as by their biased attitude towards the group to which the victim belongs (see Balázs, cited above, § 70). Moreover, Article 14 of the Convention, in the light of its objective and the nature of the rights which it seeks to safeguard, also covers instances in which an individual is treated less favourably on the basis of another person’s status or protected characteristics (see Guberina, cited above, § 78).
56. It accordingly follows that the obligation on the authorities to seek a possible link between racist attitudes and a given act of violence, which is part of the responsibility incumbent on States under Article 3 taken in conjunction with Article 14 of the Convention, concerns not only acts of violence based on a victim’s actual or perceived personal status or characteristics but also acts of violence based on a victim’s actual or presumed association or affiliation with another person who actually or presumably possesses a particular status or protected characteristic.
57. In such instances, the authorities must do what is reasonable in the circumstances to collect and secure the evidence, explore all practical means of discovering the truth and deliver fully reasoned, impartial and objective decisions, without omitting suspicious facts that may be indicative of racially induced violence. Moreover, where there are arguable grounds for believing that an individual has suffered acts contrary to Article 3, the national authorities are required to conduct an effective official investigation to establish the facts of the case and identify and, if appropriate, punish those responsible (see, for instance, Balázs, cited above, §§ 51-52, with further references).
(b) Application of those principles to the present case
58. The applicant argued that the existing domestic legal framework concerning racially motivated acts of violence, as interpreted by the relevant State Attorney’s Office, was deficient and that the manner in which the relevant domestic authorities had responded to her complaint of racially motivated violence had been defective to the point of constituting a violation of the State’s positive obligations under the Convention. The Court will therefore first assess the existence and adequacy of the legal mechanisms for the protection of people from violence motivated by discriminatory attitudes in the domestic legal order and then the manner of their application in practice (see Beganovic, cited above, §§ 72 and 74; Valiuliene v. Lithuania, no. 33234/07, §§ 78-79, 26 March 2013; and Abdu, cited above, § 47).
59. With regard to the domestic legal framework, the Court notes that its case-law consistently and clearly establishes that Article 3 of the Convention requires the implementation of adequate criminal-law mechanisms once the Court has found that the level of severity of violence inflicted by private individuals attracts protection under that provision (see Beganovic, cited above, 69). In the Court’s view, those principles apply a fortiori in cases of violence motivated by racial discrimination (see paragraphs 36 and 46 above).
60. The Croatian legal framework in this context includes a special provision for hate crime as an aggravating form of other criminal offences. In particular, under Article 87 § 21 of the Criminal Code any offence committed against another on grounds of race is to be treated as an aggravating circumstance if a more serious punishment for hate crime is not already explicitly prescribed in the Criminal Code (see paragraph 28 above).
61. In so far as relevant for the case at issue, it should be noted that hate crime is explicitly described as an aggravating form of the offence of causing bodily injury under Article 117 § 2 of the Criminal Code. Moreover, both the offence of causing bodily injury and that of making serious threats are liable to public criminal prosecution whenever a hate-crime element is arguably involved. In this connection the Court also notes that it is sufficient under the Criminal Code for a hate crime to be committed on the grounds of or out of racial hatred, without requiring the victim to personally possess the protected characteristic or status (see paragraph 28 above).
62. In view of the above, the Court considers that the Croatian legal system provided adequate legal mechanisms to afford an acceptable level of protection to the applicant in the circumstances. The Court must therefore examine whether the manner in which the criminal-law mechanisms were implemented in the instant case was defective to the point of constituting a violation of the respondent State’s obligations under the Convention.
63. The Court notes that following the report about the attack on the applicant and her partner, the police immediately responded by going to the scene and conducted a preliminary investigation on the basis of a suspected attack on a couple motivated by hatred against people of Roma origin (see paragraphs 6-8 above).
64. In the course of the investigation the police interviewed the applicant, her partner and the two assailants. While the two assailants denied any racial overtones to the conflict (see paragraph 13 above), the applicant and her partner provided information to the contrary. The applicant’s partner Š.Š. explained how the two men, after his remark that they were drunk, had turned on him and started uttering various insults related to his Roma origin, after which they had attacked him. He also explained that the applicant had been attacked when she had run to his aid (see paragraph 11 above). For her part, the applicant confirmed Š.Š.’s version of events (see paragraph 12 above). Their statements thus suggested that the applicant had fallen victim to a racially motivated attack owing to the fact that she had been in the company of Š.Š. (see paragraphs 21 and 23 above).
65. The Court would reiterate that where any evidence of racist verbal abuse comes to light in an investigation, it must be checked and, if confirmed, a thorough examination of all the facts should be undertaken in order to uncover any possible racist motives (see Balázs, cited above, § 61). Moreover, the general context of the attack has to be taken into account. As explained in the Court’s case-law, the domestic authorities should be mindful that perpetrators may have mixed motives, being influenced as much or more by situational factors as by their biased attitude (see paragraph 55 above).
66. Likewise, it should be reiterated that under the Convention the obligation on the authorities to seek a possible link between racist attitudes and a given act of violence exists not only with regard to acts of violence based on the victim’s actual or perceived personal status or characteristics but also with regard to acts of violence based on the victim’s actual or perceived association or affiliation with another person who actually or presumably possesses a particular status or protected characteristic (see paragraph 56 above). Indeed, some hate-crime victims are chosen not because they possess a particular characteristic but because of their association with another person who actually or presumably possesses the relevant characteristic. This connection may take the form of the victim’s membership of or association with a particular group, or the victim’s actual or perceived affiliation with a member of a particular group through, for instance, a personal relationship, friendship or marriage (see paragraphs 33-34 above).
67. In the case in issue, the prosecuting authorities confined their investigation and analysis to the hate-crime element of the violent attack against Š.Š. They failed to carry out a thorough assessment of the relevant situational factors and the link between the applicant’s relationship with Š.Š. and the racist motive for the attack on them. Indeed, the police lodged a criminal complaint only with regard to the attack on Š.Š., treating the applicant merely as a witness, although she had also sustained injuries in the course of the same attack while in his company (see paragraphs 14 and 34 above).
68. The Court further notes that the applicant made specific allegations of racially motivated violence directed against her in her criminal complaint of 29 July 2013 (see paragraph 23 above). The Court also notes that the issue was raised in the course of the criminal proceedings against S.K. and I.M., where further information came to light suggesting that the applicant had been a victim of racially motivated violence (see paragraph 21 above). However, in its assessment of the available information concerning the violent attack on the applicant the State Attorney’s Office emphasised the fact that the applicant was not of Roma origin herself and could therefore not be considered a victim of a hate crime. It did so without conducting further interviews or obtaining the relevant information related to the applicant’s specific complaints (see paragraph 26 above).
69. The Court reiterates that its role is not to rule on the application of domestic law or to adjudicate on the individual guilt of persons charged with offences, but to review whether and to what extent the competent authorities, in reaching their conclusion, may be deemed to have submitted the case to the careful scrutiny required by the procedural obligations under the Convention (see Abdu, cited above, § 33). Likewise, aware of its subsidiary role, the Court is mindful that it is prevented from substituting its own assessment of the facts for that of the national authorities.
70. Nevertheless, the Court cannot but note that the prosecuting authorities’ insistence on the fact that the applicant herself was not of Roma origin and their failure to identify whether she was perceived by the attackers as being of Roma origin herself, as well as their failure to take into account and establish the link between the racist motive for the attack and the applicant’s association with Š.Š., resulted in a deficient assessment of the circumstances of the case (see paragraphs 52-57 and 68 above).
71. That impaired the proper investigation by the domestic authorities of the applicant’s allegations of a racially motivated act of violence against her to an extent irreconcilable with the State’s obligation to take all reasonable steps to uncover any possible racist motives behind the incident (compare Balázs, cited above, § 75). In view of the failure of the State Attorney’s Office to subject the case to the necessary scrutiny, as required under the Convention, the Court cannot but conclude that the domestic authorities failed to comply with their obligations under the Convention when they rejected the applicant’s criminal complaint of a racially motivated violent attack on her without conducting a further investigation in that respect prior to their decision.
72. This is sufficient for the Court to conclude that there has been a violation of Article 3 under its procedural aspect in conjunction with Article 14 of the Convention.
II. Alleged violation of Article 6 of the Convention
73. The applicant complained that by not responding to her criminal complaint the domestic authorities had prevented her from obtaining the attackers’ personal details, without which it had been impossible for her to bring a civil action for damages. She relied on Article 6 of the Convention.
74. The Government contested that argument.
75. The Court notes that by informing the applicant’s partner of the indictment that had been lodged against S.K. and I.M. in the relevant criminal court and then also informing her legal representative of the matter (see paragraph 20 above), the State Attorney’s Office gave the applicant sufficient information about the personal details of the two assailants to allow her to institute a civil action for damages against them. Moreover, she was informed of their personal details in the course of the criminal proceedings concerning their attack on her partner, who was represented by the same lawyer as later represented the applicant (see paragraph 21 above). She was also informed of the personal details of the assailants in the decision rejecting her criminal complaint (see paragraph 26 above).
76. It therefore follows that the applicant’s complaint under Article 6 of the Convention is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
III. Application of Article 41 of the Convention
77. Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A. Damage
78. The applicant claimed 20,000 euros (EUR) in respect of non-pecuniary damage.
79. The Government considered the applicant’s claim excessive, unfounded and unsubstantiated.
80. Having regard to all the circumstances of the present case, the Court accepts that the applicant has suffered non-pecuniary damage which cannot be compensated for solely by the finding of a violation. Making its assessment on an equitable basis, the Court awards the applicant EUR 12,500 in respect of non-pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable to her.
B. Costs and expenses
81. The applicant also claimed EUR 4,000 for the costs and expenses incurred before the domestic courts and for those incurred before the Court.
82. The Government considered this claim unfounded and unsubstantiated.
83. According to the Court’s case-law, an applicant is entitled to the reimbursement of costs and expenses only in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and are reasonable as to quantum. In the present case, regard being had to the documents in its possession and the above criteria, the Court considers it reasonable to award the sum of 2,200 EUR covering costs under all heads plus any tax that may be chargeable to the applicant.
C. Default interest
84. The Court considers it appropriate that the default interest rate should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
For these reasons, the Court, unanimously,
1. Declares the complaint under Articles 3 and 14 of the Convention concerning the failure by the domestic authorities to effectively discharge their positive obligations in relation to a racially motivated act of violence against the applicant admissible and the remainder of the application inadmissible;
2. Holds that there has been a violation of the procedural aspect of Article 3 in conjunction with Article 14 of the Convention;
3. Holds
(a) that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article 44 § 2 of the Convention, the following amounts, to be converted into Croatian kunas at the rate applicable at the date of settlement:
(i) EUR 12,500 (twelve thousand five hundred euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage;
(ii) EUR 2,200 (two thousand two hundred euros), plus any tax that may be chargeable to the applicant, in respect of costs and expenses;
(b) that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
4. Dismisses the remainder of the applicant’s claim for just satisfaction.
Noot
1. Het hier besproken arrest is vanuit meerdere oogpunten belangwekkend. Het arrest bouwt voort op de vaste jurisprudentie van het Hof over de positieve overheidsplichten ten aanzien van discriminatoir, racistisch geweld (‘hate crime’) tussen burgers, en vooral de bijzondere overheidsplicht om mogelijke discriminatoire, racistische motieven van dit geweld bloot te leggen. Het scherpt deze bijzondere overheidsplicht verder aan door die te verbinden met de noties van discriminatie ‘by association’ en discriminatie ‘by perception’ of ‘by assumption’, waarbij het deze twee vormen van discriminatie – en dimensies van het discriminatieverbod – (eindelijk) een meer expliciete plaats geeft in de eigen jurisprudentie. Met andere woorden: in het hier besproken arrest staat de reikwijdte van deze onderzoeksplicht centraal, samen met de reikwijdte van het discriminatieverbod zelf.
In casu is er geen enkele aanwijzing dat de politie oogluikend geweld tegen Roma toestaat, vermits de politie snel ter plaatse was en de aanvallers arresteerde; bovendien hebben de autoriteiten hen gezwind vervolgd wegens discriminatoir geweld tegen de Romapartner van de klaagster. Škorjanec klaagt echter over het feit dat er onvoldoende aandacht was bij de politie en de openbare aanklager voor het mogelijk racistisch karakter van het geweld tegen haar wegens haar associatie met haar Romapartner. Impliciet klaagt Škorjanec ook over het te beperkte discriminatiebegrip dat de instanties hanteerden.
Het hier besproken arrest nodigt dan ook uit tot een aantal beschouwingen over ontwikkelingen in het non-discriminatierecht, eerst in algemene zin (2), vervolgens toegespitst op het verbod van rassendiscriminatie (3), meer bepaald hoe het Hof op ten minste twee manieren de strijd tegen rassendiscriminatie aanscherpt. Vervolgens wordt de teleologische (evolutieve) argumentatie besproken die het Hof ontwikkelt om discriminatie ‘by association’ en ‘by perception’ een meer expliciete plaats te geven in de eigen jurisprudentie, wat ook bijdraagt tot een meer effectieve bescherming tegen rassendiscriminatie en racistisch geweld (4). De noot zoomt dan in op de ontwikkeling van discriminatie ‘by association’ in de jurisprudentie van het HvJ EU en EHRM (5), waarna ook het verband met discriminatie ‘by perception’ wordt belicht (6). Ten slotte wordt aangestipt dat het Hof spijtig genoeg minder expliciet en minder duidelijk is over ‘mixed motives’ en de implicaties daarvan voor een eventuele kwalificatie van een geweldsmisdrijf als ‘hate crime’(7).
2. Het recht op gelijke behandeling, en meer bepaald het discriminatieverbod, kent steeds nadere verfijningen en uitwerkingen, die hand in hand gaan met een beter, een dieper begrip van de achterliggende ratio van het recht op gelijke behandeling, wat ook bijdraagt aan een effectieve bescherming van het recht op gelijke behandeling (i.a. S. Fredman, ‘Equality: A New Generation’, 30 ILJ 2001, p. 145). De erkenning dat het discriminatieverbod niet enkel betrekking heeft op directe maar ook op indirecte discriminatie, en dat het discriminatieverbod in bepaalde omstandigheden ook een plicht tot verschil in behandeling omvat zijn goede voorbeelden over het voortschrijdend inzicht inzake het recht op gelijke behandeling. Dit voortschrijdend inzicht manifesteert zich bij de verschillende internationale en nationale hoven echter niet noodzakelijk tegelijkertijd, en de bijhorende jurisprudentielijnen ontwikkelen zich ook niet even overtuigend (N. Bamforth, M. Malik, & C. O’ Cinneide, Discrimination Law: Theory and Context, Sweet and Maxwell 2008, 4). Zo heeft het vrij lang geduurd voor het EHRM het verbod van indirecte discriminatie volwaardig omarmde en lijkt het Hof terughoudend om plichten tot verschil in behandeling vast te stellen (zie, ook voor een nadere nuancering: K. Henrard, ‘The European Court of Human Rights, Ethnic and Religious Minorities and het Two Dimensions of het Right to Equal Treatment: A Jurisprudence at Different Speeds?’, 34 Nordic Journal of Human Rights 2016, p. 157-177).
Het hier besproken arrest toont mooi aan dat bepaalde verfijningen van het recht op gelijke behandeling, met name discriminatie ‘by association’ en discriminatie ‘by assumption’ of ‘by perception’ onderdeel uitmaken van het verbod van ‘invidious discrimination’. Daardoor wordt de bescherming tegen benadelend onderscheid zonder redelijke en objectieve ervaring opgeschroefd.
3. Bij de afbakening van de zaak en de identificatie van de relevante verdragsartikelen vallen direct twee kwalificaties op die erop lijken te wijzen dat het Hof minder terughoudend is geworden bij de toetsing van het verbod van rassendiscriminatie. Eerst en vooral oordeelt het Hof dat de klacht in casu moet beoordeeld worden in het licht van art. 3, en niet van art. 8 EVRM. Het Hof wijst hier summier op de aard van de mishandelingen die klaagster heeft ondergaan en de mogelijke racistische motivatie daarvan (par. 36). Vermits art. 3 EVRM een absoluut verbod bevat, wijst dit op een bijzonder strenge toetsing door het Hof. Bij de nadere argumentatie ten gronde bij art. 3 EVRM bouwt het Hof vervolgens voort op de lijn die het uitgezet heeft in het Abdu-arrest (Abdu t. Bulgarije, EHRM 11 maart 2014, nr. 26827/08, ECLI:CE:ECHR:2014:0311JUD002682708; «EHRC» 2014/122 m.nt. Henrard), waar het ook ging om niet al te ernstig discriminatoir geweld (eerder een schermutseling), dat echter wel was gericht tegen twee migranten. In Abdu overwoog het Hof expliciet dat de vermeende racistische motivatie een dermate zware aantasting vormde van de menselijke waardigheid dat daardoor de drempelvereiste (‘minimum level of severity’) van art. 3 EVRM toch is bereikt (Abdu, par. 39). In mijn noot bij het Abdu-arrest had ik nog opgemerkt: “het Hof stelt dus niet meer dat een raciale motivatie van een verschil in behandeling een bijzonder zware aantasting van de menselijke waardigheid kan uitmaken, maar lijkt van oordeel dat dit per definitie zo is. Het benadrukt op deze manier het bijzonder problematisch karakter van racisme en rassendiscriminatie en het scherpt de bescherming daartegen aan door een ‘herorientatie’ te geven aan art. 3 EVRM” (noot bij Abdu, «EHRC» 2014/122, randnr. 2). De argumentatie van het Hof in het nu besproken arrest lijkt aan te geven dat het Hof inderdaad heeft gekozen voor het ruimhartiger inzetten van (het absolute verbod in) art. 3 EVRM bij de strijd tegen rassendiscriminatie: als een geweldsmisdrijf gepaard gaat met een mogelijk racistische motivatie valt dit te beoordelen als een mogelijke schending van art. 3 EVRM. Het Hof beklemtoont op deze manier wat sinds het sleutelarrest Nachova (Nachova t. Bulgarije, EHRM 6 juli 2005 (GK), nr. 43577/98 en 43579/98, ECLI:CE:ECHR:2005:0706JUD004357798; «EHRC» 2005/97 m.nt. Henrard) vaste jurisprudentie is, namelijk “racial discrimination is a particularly invidious kind of discrimination, and in view of its perilous consequences requires from the authorities special vigilance and a vigorous reaction. It is for this reason that the authorities must use all available means to combat racism and racist violence” (Nachova, par. 145).
Ten tweede, de beoordeling van de bijzondere onderzoeksplicht naar mogelijke racistische motieven van een geweldsmisdrijf kan in theorie zowel onder art. 3 als onder art. 3 in combinatie met art. 14 EVRM gebeuren. In casu, net als eerder in Abdu (par. 46), kiest het Hof resoluut voor een beoordeling in het licht van art. 3 samen met art. 14 EVRM als meest gepast: “in view of the applicant’s allegations that the violence against her had racial overtones, which were completely overlooked by the authorities in the investigation” (Skorjanec, par. 38). Dit lijkt te wijzen op een Hof dat steeds meer bereid is zich expliciet uit te spreken over mogelijke schendingen van het discriminatieverbod, met name het verbod van rassendiscriminatie.
4. In het hier besproken arrest benoemt het Hof discriminatie ‘by association’ en discriminatie ‘by perception’ meer expliciet en geeft deze discriminatiebegrippen een duidelijkere plaats in de jurisprudentie, waarbij het een teleologische interpretatie ontwikkelt terwijl het voortbouwt op eerdere arresten (zie infra).
Discriminatie ‘by association’ wijst op een ongerechtvaardigde benadeling niet omdat men zelf een beschermd karakteristiek (zoals ras, geslacht etc.) heeft maar omdat men een band heeft met iemand die een dergelijk karakteristiek heeft (Opinie van AG Maduro in Coleman t. Attridge Law and Steve Law, zaak C-303/06, ECLI:EU:C:2008:415, «EHRC» 2008/108 m.nt. Hendriks, punt 25; «JB» 2008/195 m.nt. Gerards). Vaak wordt die ‘band’ begrepen als verwijzend naar een nauwe persoonlijke relatie zoals ouder-kind, levenspartner, vriendschap etc. (L. Waddington, ‘Annotation of Case C-303/06, Coleman’, 46 CML Rev. 2009, p. 672). Discriminatie ‘by perception’ of ‘assumption’ wijst op een ongerechtvaardigde benadeling die is veroorzaakt doordat iemand wordt geacht een beschermd kenmerk te hebben, ongeacht of dit ook zo is of niet (‘Understanding discrimination by association and perception’, http://www.acas.org.uk/index.aspx?articleid=5362).
Het Hof komt tot deze ‘uitbreiding’ van discriminatievormen via teleologische interpretatie, namelijk rekening houdend met art. 14’s ‘objective and the nature of the rights which it seeks to safeguard’ (Škorjanec, par. 55; zie ook AG Maduro in Coleman, reeds aangehaald, punten 8-12). Inderdaad, als men serieus is over het uitbannen van ongerechtvaardigd en benadelend onderscheid, dan is het belangrijk dat men ook deze twee vormen van verboden discriminatie erkent. Discriminatie ‘by association’ erkent dat een ongerechtvaardigde benadeling van iemand omdat die een band heeft met een persoon met een beschermd karakteristiek, evenzeer een benadeling impliceert van deze laatste, zij het meer subtiel (zie ook T. Connor, ‘Discrimination by association: a step in the right direction’, Journal of Social Welfare and Family Law 2010, p. 62: “the dignity of a person with a suspect characteristic would be undermined by seeing someone else suffer discrimination merely by virtue of being associated with him”). Trouwens, het erkennen dat discriminatie ‘by association’ evenzeer een verboden discriminatie uitmaakt ligt in het verlengde van de jurisprudentielijn van het HvJ EU waarin het benadrukt dat “the disadvantageous treatment is related to the protected characteristic, not a particular category of persons” (Coleman, reeds aangehaald, punt 38). Discriminatie ‘by perception’ wordt verboden omdat het een even problematische veruitwendiging van onwenselijke stereotypen en vooroordelen betreft als discriminatie vanwege het daadwerkelijk hebben van bepaalde kenmerken (E.E. Aronson, ‘Perceived-As Plaintiffs: Expanding Title VII Coverage to Discrimination Based on Erroneous Perception’, 67 Case Western Reserve Law Review 2016, p. 253).
De meer expliciete erkenning dat deze meer subtiele discriminatievormen ook vallen onder het discriminatieverbod kan gezien worden als een belangrijke bijdrage tot een meer effectieve bescherming tegen discriminatie (vgl. ook Coleman, punt 51). Dit is met name het geval als verdachte gronden van onderscheid in het spel zijn (zie ook AG Maduro in Coleman, punt 7) zoals ras. Gezien voor de effectiviteit van de bescherming tegen discriminatie de bewijsproblematiek een belangrijke rol speelt, is het ‘gepast’ dat de conceptuele uitbreiding van de discriminatieterminologie (d.w.z. de erkende vormen van discriminatie) plaatsvindt in een zaak waarin de omvang van de bijzondere onderzoekplicht naar mogelijke discriminatoire motieven centraal staat. In een zaak waar de mogelijk discriminatoire motivatie van geweld centraal staat, staat immers ook de bewijsproblematiek centraal, met name de moeilijkheid om het directe causaal verband te bewijzen tussen het geweld en de grond van onderscheid. De bijzondere onderzoeksplicht van de overheid om mogelijke discriminatoire motieven bloot te leggen vormt een belangrijke tegemoetkoming aan deze bewijsproblematiek, en draagt dus (verder) bij tot de effectieve bescherming tegen discriminatie.
5. In Europa is de erkenning van discriminatie ‘by association’ als een verboden discriminatie nog vrij recent. Het Hof van Justitie van de EU heeft hier in 2008 het voortouw genomen, meer bepaald in het Coleman-arrest (T. Connor, ‘Case C-306/06 Coleman v Attridge Law and Steve Law Judgment of the ECJ 17 July 2008. Discrimination by association: a step in the right direction’, 32 Journal of Social Welfare & Family Law 59, 64). In Coleman betrof het een moeder die (in verschillende opzichten) gediscrimineerd werd omdat ze de moeder en verzorgster was van een kind met een handicap. Discriminatie ‘by association’ wordt inderdaad eerder in verband gebracht met een hechte, persoonlijke relatie. Het HvJ EU heeft er echter in het meer recente CHEZ-arrest (CHEZ Razpredelenie Bulgaria AD t. Komisia za energiyno i vodno regulirane, HvJ EU 16 juli 2015, C-83/14, ECLI:EU:C:2015:480, «EHRC» 2015/211 m.nt. Henrard) voor gekozen om discriminatie ‘by association’ ook toe te passen op een geval waar er geen sprake is van dergelijke persoonlijke relatie (par. 56, zie ook noot Henrard, «EHRC» 2015/211, par. 2). In CHEZ klaagde een vrouw die zelf geen Roma is over de plaatsing van electriciteitsmeters op drie meter hoogte in een bepaald stadsdistrict dat voornamelijk door Roma werd bewoond als een geval van rassendiscriminatie (tegen Roma). Het HvJ EU in CHEZ besteedt geen enkele aandacht aan het ontbreken van een persoonlijke relatie terwijl het wel discriminatie ‘by association’ vaststelt (S.B. Lahuerta, ‘Ethnic discrimination, discrimination by association and the Roma community: CHEZ’, 53 Common Market Law Review 2016, p. 810). De opinie van AG Kokott in deze zaak bevat wel argumentatie die deze brede toepassing van discriminatie ‘by association’ ondersteunt. Volgens haar zouden maatregelen die door hun ‘wholesale and collective character’ ook personen benadelen die niet tot de beschermde groep behoren bij wijze van ‘collateral damage’ ook kunnen kwalificeren als discriminatie ‘by association’ (par. 57-60).
Het is opvallend dat het eerste arrest waarin het Hof discriminatie ‘by association’ heeft erkend ook een klacht over discriminatie op grond van handicap betreft, waarbij de associatie die van ouder en kind is. Guberina t. Kroatie (EHRM 22 maart 2016, nr. 23682/13, ECLI:CE:ECHR:2016:0322JUD002368213; «EHRC» 2016/130 m.nt. Waddington) gaat over een klacht van een vader over benadeling bij de toepassing van de belastingwetgeving “on the basis of the disability of his child” (par. 77), waarmee bij de beoordeling op nationaal niveau onvoldoende rekening was gehouden. Het EHRM noemt dit niet expliciet discriminatie ‘by association’ maar stelt wel dat “in the light of its objective and nature of the rights which it seeks to safeguard, ... Article 14 of the Convention also covers instances in which an individual is treated less favourably on the basis of another person’s status or protected characteristics” (par.78). In de uitspraak in Škorjanec verwijst het Hof naar de redenering in Guberina (in par. 55), maar het voegt daar nu expliciet aan toe dat “the responsibility incumbent on States under Article 3 taken in conjunction with Article 14 of the Convention, concerns not only acts of violence based on a victim’s actual or perceived personal status or characteristics but also acts of violence based on a victim’s actual or presumed association or affiliation with another person who actually or presumable has a particular status or protected characteristic” (Škorjanec, par. 56, mijn nadruk, min of meer herhaald in par. 66).
Net als in Guberina betreffen de feiten in casu het typische scenario van discriminatie ‘by association’, namelijk een nauwe persoonlijke band tussen de persoon met de beschermde status en het slachtoffer. In Guberina had het EHRM beklemtoond dat de zaak draaide rond de “alleged discriminatory treatment of the applicant on account of the disability of ‘his child, with whom he has close personal links and for whom he provides care” (par. 79) zonder deze persoonlijke band als vereiste te stellen. In casu lijkt de formulering in par. 56 (“acts of violence based on a victim’s actual or presumed association or affiliation with another person who actually or presumably possesses a particular status or protected characteristic”) de mogelijkheid open te laten van de bredere lezing van het HvJ EU in CHEZ. Dit wordt bevestigd in par. 66, waar het Hof ‘association or affiliation’ nader toelicht en overweegt dat het “may take the form of the victim’s membership of or association with a particular group, or the victim’s actual or perceived affiliation with a member of a particular group through, for instance, a personal relationship, friendship or marriage”. Daar waar de tweede zinsnede in het teken staat van nauwe, persoonlijke banden, lijkt de eerste zinsnede meer ruimte te laten voor een lezing conform CHEZ.
6. Het EHRM heeft nog geen theorie ontwikkeld over discriminatie ‘by perception’ of ‘assumption’, laat staan dat het systematisch in de analyse wordt meegenomen. Het EHRM heeft wel al enkele keren, bijna achteloos, een verwijzing naar discriminatie ‘by perception’ toegevoegd. Een quote die vaak in handboeken hernomen wordt is de zin uit Timishev t. Rusland (EHRM 13 december 2005, nrs. 55762/00 en 55974/00, ECLI:CE:ECHR:2005:1213JUD005576200; «EHRC» 2006/19 m.nt. Henrard) in par. 56 “discrimination on account of one’s actual or perceived ethnicity is a form of racial discrimination” (mijn nadruk). De quotes boven van Škorjanec’s par. 56 (algemene principes) en 66 (toepassing in casu) bevatten verschillende verwijzingen naar ‘actual or presumed’ en ‘actual or perceived personal status’. In casu gaat het Hof echter wel een stap verder, in de zin dat het Hof ervoor kiest een punt van kritiek toe te voegen (ten aanzien van de klacht van Škorjanec), meer bepaald als het Hof benadrukt “the prosecuting authorities’... failure to identify whether she was perceived by the attackers as being of Roma origin herself” (par. 70). Door deze toevoeging lijkt het Hof ten minste impliciet te bevestigen dat er een overlap bestaat tussen beide vormen van discriminatie: de band die men heeft met iemand met een beschermde karakteristiek kan ook begrepen worden als een aanwijzing dat je zelf ook tot de beschermde groep behoort (zie ook Lahuerta 2016, reeds aangehaald, p. 810-811).
7. Ten slotte is een meer kritische noot gepast, met name over de argumentatie van het Hof over mogelijke ‘mixed motives’ en de gevolgen daarvan voor de identificatie van een verboden discriminatie, en meer bepaald de kwalificatie van een misdrijf als ‘hate crime’. In mijn noot bij het arrest Balazs t. Hongarije (EHRM 20 oktober 2015, nr. 15529/12, ECLI:CE:ECHR:2015:1020JUD001552912; «EHRC» 2016/29 m.nt. Henrard) had ik verwelkomd dat het Hof een expliciet standpunt innam ten aanzien van mogelijke andere motieven – naast een racistische motivatie – voor een bepaalde mishandeling, in tegenstelling tot andere arresten waarin ‘mixed motives’ werden ingeroepen door een van de betrokken partijen (zie inter alia Yordanova e.a. t. Bulgarije, EHRM 24 april 2012, nr. 25446/06, ECLI:CE:ECHR:2012:0424JUD002544606, «EHRC»2012/149 m.nt. Henrard). Inderdaad, in Balazs had het Hof benadrukt dat mishandelingen die niet louter en alleen zijn ingegeven door het ras van het slachtoffer nog steeds als ‘hate crimes’ kunnen worden beschouwd. Met andere woorden, eventuele ‘mixed motives’ doen volgens het Hof geen afbreuk aan de kwalificatie van ‘hate crime’. Zelfs als de andere motieven gelijk zijn aan of sterker zijn dan discriminatoire motieven en vooroordelen, is er nog steeds sprake van een ‘hate crime’.
In casu verwijst het Hof tweemaal naar mogelijke ‘mixed motives’, waarbij het echter niet (expliciet genoeg) overweegt dat het volstaat dat een deel van de motivatie racistisch is om een geweldsmisdrijf als ‘hate crime’ te kwalificeren. Par. 55 geeft nog impliciet aan dat ‘mixed motives’ de classificatie ‘hate crime’ niet in de weg staan: “not only acts based solely on a victim’s characteristics can be classified as hate crimes. ... perpetrators may have mixed motives, being influenced by situational factors equally or stronger than by their biased attitude towards the group the victim belongs to”. Par. 65 daarentegen is vager, waar het enkel wijst op een plicht “to uncover any possible racist motives”, en daaraan toevoegt dat “the domestic authorities should be mindful that perpetrators may have mixed motives, being influenced by situational factors equally or stronger than by their biased attitude”. De verwijzing naar ‘mixed motives’ in het hier besproken arrest is dus eerder verwarrend, ook omdat die geen reactie lijkt te zijn op de argumentatie van de regering.
8. Het Škorjanec-arrest van het EHRM lijkt in verschillende opzichten een sleutelarrest te kunnen worden inzake het discriminatieverbod. Het Hof geeft immers verschillende aanwijzingen voor een meer robuuste toetsing van het verbod van rassendiscriminatie, en voegt ook – via teleologische interpretatie – twee belangrijke discriminatiebegrippen toe die het toepassingsgebied van het discriminatieverbod in belangrijke mate uitbreiden, namelijk discriminatie ‘by association’ en discriminatie ‘by perception’ of ‘by assumption’. Nadere jurisprudentie zal moeten verduidelijken op welke manier deze begrippen nader worden ingevuld en zal uitmaken of deze belofte (een sleutelarrest te worden) zal worden ingelost. Nadere jurisprudentie is in ieder geval wenselijk om de mogelijke verwarring over de impact van ‘mixed motives’ bij de kwalificatie van discriminatie weg te nemen.
prof. dr. K. Henrard, Hoogleraar Mensenrechten en Minderheden
Instantie | Europees Hof voor de Rechten van de Mens |
---|---|
Datum uitspraak | 28-03-2017 |
Publicatie | EHRC 2017/132 (Sdu European Human Rights Cases), aflevering 8, 2017 |
Annotator |
|
Zaaknummer | 25536/14 |
Rechtsgebied | Mensenrechten (EVRM) |
Rubriek | Uitspraken EHRM |
Rechters |
|
Partijen | Škorjanec tegen Kroatië |
Regelgeving |